Apedia

Befool Idiom Originally Meant Tricks Changing Mind 英

英语单词 befool
英美音标 英 [bɪ'fuːl] 美
中文释义 v. 愚弄
英语例句 (1) This idiom originally meant to befool others with tricks. Later it is used to mean to keep changing ones' mind.
(2) This idiom originally meant to befool others with tricks. Later it is used to mean to keep changing one's mind.
(3) In Iran the same mischievous propaganda is at work to befool the rather ignorant—or less knowledgeable—public that it poses a threat and is a fanatic, terrorist country.
中文例句 (1) “朝三暮四”原来表示欺骗和愚弄的手段,后来改用来比喻说话、做事反复无常。
(2) “朝三暮四”原来表示欺骗和愚弄的手段,以后改用来比喻说话、做事反复无常。
(3) 认为伊朗构成威胁,是一个狂热的恐怖主义国家,这是同样的恶意宣传在发挥作用,以愚弄无知或知识较少的大众。
星级

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Bewilder bewildered 英 bɪˈwɪldə(r)] 美 bɪˈwɪldər vt 使迷惑,使不知所措 过去式

Previous card: Befit befitted 英 bɪˈfɪt] 美 bɪˈfɪt v 适合于,对……适当(仅用于第三人称和分词 过去式

Up to card list: 英语词汇速记大全1俞敏洪 (第一部分前缀1210词)