Apedia

東西總是人家的好 Grass Greener Side Fence 直譯是“(籬笆)那邊的草總是綠的

This proverb means that people often perceive others' possessions as better than their own.

這句諺語表示人們常常覺得別人的東西比自己的好。

Front 東西總是人家的好。
Back The grass is always greener on the other side (of the fence). *直譯是“(籬笆)那邊的草總是綠的”。

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 不勞則不獲 make omelet breaking eggs 直譯是“不打碎雞蛋就做不成蛋包飯”。意思是做任何事如果不努力,不付出犧牲,不投資的話,是得不到結果的

Previous card: 美貌不過一張皮 beauty skin deep 再漂亮的美女削去一層皮後就和醜女無二樣”,即“看人不能只看外表而要重視內涵

Up to card list: 生活美语8000句