Apedia

你的想法太不現實了 Head Clouds 直譯是“你應該把你的腦袋從雲中伸出來”,即“你的想法太不實際了,回到現實中吧 You

This flashcard teaches the Chinese idiom "Your ideas are too unrealistic" and provides the corresponding English idiom "You should get your head out of the clouds," explaining its meaning as encouraging someone to be down-to-earth.

這張卡片教的是中文成語「你的想法太不現實了」,並且提供了相對應的英文慣用語「You should get your head out of the clouds」,並解釋其含義是勸人腳踏實地。

Front 你的想法太不現實了。
Back You should get your head out of the clouds. *直譯是“你應該把你的腦袋從雲中伸出來”,即“你的想法太不實際了,回到現實中吧”。

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 別再重復這種愚蠢的錯誤了 make stupid mistakes mistake?慣用語,?“出錯

Previous card: 你想得也太天真了 view optimistic your is

Up to card list: 生活美语8000句