| Text | رَأَيتَنِي (You saw me) Here the pronoun of the first person is only (-i), but ن is added between the verb and the pronoun (-i) so that the final vowel of the verb may not be affected due to (-i). This nun is called نُون الوِقَايَّةِ (the nun of protection). |
|---|---|
| Back Extra | خَلَقَنِي الله (Allah created me) - - - سَأَلَنِي المدرسُ (The teacher asked me) |
| Book Extra Notes | In رَأَيْتَ if we say (ra'aita-i) or (ra'aiti-i) the Arabic phonetic system requires the omission of the (a) or (i) before the pronoun (-i). So the verb in both cases will become (ra'ait-i) and the difference between the [masc] and [fem] will be lost. That's why ن in inserted. |
Tags: @aranki::madina::book2::grammar::lesson_09
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: ما pronoun فِعْلُ التَعَجُّبِ means verb form أَفْعَلَهُ
Previous card: إِنَّ في الحافلاتِ accusative genitive endings sound feminine
Up to card list: aranki by roesmaien