This flashcard teaches how to write a letter in Chinese informing the recipient that a draft for $300,000 has been sent, and requests them to accept it and return it.
此闪卡教授如何用中文写信,告知对方已寄出一张300,000元的汇票,并请对方承兑后寄回。
Expression | 我公司伦敦分公司向贵公司开出面额300,000元的汇票一张,兹同函奉上,请承兑后寄还为荷。 |
---|---|
Meaning | Enclosed we hand you a draft,$300,000, draw on you by our london house. kindly accept same and return. |
Reading | wǒ gōngsī Lúndūn fēngōngsī xiàng guìgōngsī kāi chūmiàn é yuán de huìpiào yī zhāng zī tóng hán fèngshàng qǐng chéngduì hòu jì hái wéi hè |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Niúròu gàn de 牛肉糜压缩饼一种主要由牛肉、水果干和硬脂肪压制成的干肉饼,用作食物紧缺时的定量配给口粮 food made chiefly beef
Previous card: Biàntài yǒu de rén 精神变态者一个有反社会人格病症的人尤指有侵犯性、变态、犯罪或不道德行为的人 person antisocial personality
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin