This sentence explains that Herbert became wealthy by operating a tourist trap near the Grand Canyon, implying exploitation of visitors. It describes a method of gaining wealth through overpriced goods or services.
赫伯特靠在大峡谷附近开的一家对旅游者大敲竹杠的商店而变得富有起来。
| Expression | 赫伯特靠在大峡谷附近开的一家对旅游者大敲竹杠的商店而变得富有起来。 |
|---|---|
| Meaning | Herbert become rich by opening a tourist trap near the grand canyon. |
| Reading | Hèbótè kào zài Dàxiágǔ fùjìn kāi de yījiā duì lǚyóuzhě dà qiāozhúgàng de shāngdiàn ér biànde fùyǒu qilai |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Guǎndào huò pipe 迂回管道用于引导气体或液体绕过其它管道或装置的一种管道或渠道 channel conduct gas liquid
Previous card: Yī zhāng 房间里只布置了最简单的必需品,一张床、一把椅子和一张桌子 room furnished simplest essentials bed
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin