Horace reveled in his power; he was the tough guy who called the shots.
霍勒斯得意于自己的权力,他是那个发号施令的强硬派人物。
| Expression | 霍勒斯沾沾自喜于自己的权力。他就是那个拉动响鞭发号令的是暴徒,是头子。 |
|---|---|
| Meaning | Horace was relishing his power. He was the tough, the big shot, who gave orders with the crack of a whip. |
| Reading | huò lēi sī zhānzhānzìxǐ yú zìjǐ de quánlì tā jiùshì nàge lā dòng xiǎng biān fā hàolìng de shì bàotú shì tóuzi |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Céng wǎng net sān 三层刺网一种三层竖向安置的渔网,由一层细目网夹在两层粗目网中构成 vertically set fishing
Previous card: Dìfang sīfǎquán 地方法官拥有有限司法权,尤其是在刑事案件中有司法权的司法官中的地方成员 local member judiciary limited jurisdiction
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin