This is a statement made by a girl in court defending herself against accusations. She admits to giving medicine to a child but pleads with the judge to believe she had no intention of causing harm.
这句话是一位被指控的女孩在法庭上为自己辩护时说的,她承认给孩子喂了药,但恳请法官相信她并非有意伤害。
Expression | 我给孩子吃药的,大人,""姑娘哽咽地说,""老天爷作证,我并没有害人之心。"" |
---|---|
Meaning | I gave the baby the medicine, your honour, "" sobbed the girl. ""But as God is my witness, I meant no harm."" |
Reading | wǒ gěi háizi chīyào de dàren gūniang gěngyè dì shuō lǎotiānyé zuòzhèng wǒ bìng méiyǒu hàirén zhī xīn |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Part cānzhào de 互见参照从书、索引、目录或文件的一部分到另一含有相关资料部分的参照 reference book index catalogue
Previous card: De mó shǐyòng 磨房过去使用笨重的石磨把麦磨成面粉;现在它们使用的是比较现代的机械 mills heavy stones grind
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin