A dialogue from 'Twelfth Night,' where Dogberry describes Mr. Verges as speaking slightly off-topic but being honest.
《第十二夜》中的对话,道格-贝里评价弗吉斯先生虽然说话不太着调,但为人诚实。
Expression | 道格培里:老爷,弗吉斯先生讲起话来总是有点缠夹不清;他年纪大了,老爷,……可是说句良心话,他是个老实不过的人。 |
---|---|
Meaning | Dog-berry: Goodman Verges, sir, speaks a little off the matter: an old man, sir,…but, in faith, honest as the skin between his brows. |
Reading | dào gé péi lǐ lǎoye fú jí sī xiānsheng jiǎng qǐ huà lái zǒngshì yǒudiǎn chánjiābùqīng tā niánjì dà le lǎoye kěshì shuō jù liángxīn huà tā shì gè lǎoshi bùguò de rén |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: De mayan yī zuò mǎyǎ zuì 蒂卡尔危地马拉北部的一座玛雅废城,曾是玛雅城市中最大也可能最古老的一座。挖掘和修复该废墟的工作始于1956年 ruined
Previous card: De malaysia mǎláixīyà yī nián 纳闽岛马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(1848年以后),1963年成为马来西亚的一部分 island northeast
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin