This flashcard explains that a literal translation is not always the closest to the original meaning.
逐字翻译不一定最接近原义。
Expression | 逐字翻译不一定最接近原义。 |
---|---|
Meaning | A literal translation is not always the closest to the original meaning. |
Reading | zhú zì fānyì bùyīdìng zuì jiējìn yuányì |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: De 她的孩子有一双美丽而明亮的蓝眼睛 baby bonny bright blue eyes tā
Previous card: 公众强烈反对修建该机场 great outcry construction airport gōngzhòng qiánglièfǎnduì xiūjiàn
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin