This sentence describes the speaker's wife as having a very stubborn and unyielding temper, as strong as iron. It emphasizes the stubbornness of her "willful temper."
这句话形容说话者的妻子脾气非常固执,难以改变,就像铁一样坚硬。它强调了“任性脾气”的顽固程度。
| Expression | 我老婆有一般铁一般的任性脾气。 |
|---|---|
| Meaning | My wife has a whim of iron. |
| Reading | wǒ lǎopó yǒu yībān tiě yībān de rènxìng píqi |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 六十岁时 他开始学俄语 age sixty study russian liùshí suìshí
Previous card: 这笔交易完全是一个奇迹 transaction miracle zhè bǐ jiāoyì wánquán shì
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin