This idiom means 'anyone at all,' referring to any person, regardless of gender.
不管張三李四。
| Front | 不管張三李四。 |
|---|---|
| Back | Every Tom, Dick and Harry. *舉出常用的男孩名,表示“不論誰都……”、“不管張三還是李四”。雖然沒有女孩名,但男女都可用。 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 一波未平一波又起 frying pan fire pan?“平底炒菜鍋”,直譯是菜從鍋裏炒出來又掉進了火裏
Previous card: 謹致問候 用於商業 yours very truly
Up to card list: Chinese to English