Apedia

女 Der Das Die Zeichen Mit Radikal Quelltext

Hanzi
Pinyin
Uebersetzung Frau, weiblich
Nr 38
Striche 3
Häufigkeit 681
HSK hsk2
Info Radikal 38 mit der Bedeutung „Frau“ ist eines von 31 der 214 traditionellen Radikale der chinesischen Schrift, die mit drei Strichen geschrieben werden. Mit 161 Zeichenverbindungen in Mathews’ Chinese-English Dictionary gibt es sehr viele Schriftzeichen, die unter diesem Radikal im Lexikon zu finden sind. Es gibt weitere Radikalzeichen, die diesem Zeichen ähnlich sehen. Etymologie[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Das Piktogramm Frau stellt sie in der unterwürfigen Haltung dar, wie sie für die chinesische Frau typisch war: die Hände vor dem Körper in den Ärmeln verschränkt, den Rücken gebeugt, das Haupt geneigt. Später zeigt das Schriftzeichen die Frau im Profil, auf den Knien. Orakelknochenschrift Bronzeschrift Große Siegelschrift Kleine Siegelschrift Zusammensetzungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Als Sinnträger im zusammengesetzten Zeichen stellt 女 sie in das Bedeutungsfeld „Frau, weiblich“ wie zum Beispiel 妇 (fu = Frau), 姑 (gu = Tante), als 姑娘 (guniang = Mädchen), 娥 (e = schöne junge Frau), 婆 (po = alte Frau). Viele Zeichen mit dem Radikal 女 sind offensichtlich unter männlichen Gesichtspunkten konstruiert worden wie zum Beispiel 奸 (= hinterhältig, vergewaltigen). Weitere Beispiele für solche negativen Bedeutungsfelder des Radikals 女 sind 妄 (= absurd) und 嫖 (= Bordellbesuch). Auch das Schriftzeichen 姓 (= Familienname) wird dem Radikal Frau zugeordnet. Der Gelehrte Wang Yinglin aus der Song-Dynastie wies in diesem Zusammenhang darauf hin, dass ursprünglich die Bezeichnung für Familienname nach Geschlecht getrennt war. 姓 stand für den Familiennamen der Frau. 氏 für den Familiennamen der Männer. So komme es, dass manche Familiennamen bis heute das Radikal Frau enthalten wie zum Beispiel 姬, 姜, 姚. Beispiele[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Zeichen Pīnyīn Übersetzung 女儿 nǚ'ér Tochter 女工 nǚgōng Arbeiterin 女士 nǚshì Dame 女王 nǚ wáng Königin 女子 nǚzǐ Mädchen 女皇 nǚhuáng Kaiserin Problematik Pinyin-Eingabe[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Um das Zeichen 女 mit Hilfe eines IME-Programms auf Pinyin-Basis auf seinem Computer einzugeben, wird anstelle des Buchstaben „ü“ ein „v“ verwendet. Beispiel: 女 = nv3 anstelle von nü3
Zeichen Pīnyīn Übersetzung
女儿 nǚ'ér Tochter
女工 nǚgōng Arbeiterin
女士 nǚshì Dame
女王 nǚ wáng Königin
女子 nǚzǐ Mädchen
女皇 nǚhuáng Kaiserin

Problematik Pinyin-Eingabe[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Um das Zeichen 女 mit Hilfe eines IME-Programms auf Pinyin-Basis auf seinem Computer einzugeben, wird anstelle des Buchstaben „ü“ ein „v“ verwendet. Beispiel: 女 = nv3 anstelle von nü3
Gif_src strokeorder.info

Tags: 中文-hsk::2, 中文-radikal

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Radikal dem 子 aus schriftzeichen für das und

Previous card: Der 大 ist mit groß mensch sehr die

Up to card list: Chinesisch-Deutsch Hanzi-Radikale mit Zusatzinfos