text | 子曰: 「 父在觀其志, 父沒觀其行。 三年無改於父之道, 可謂孝矣。 」 |
---|---|
header | 論語, 一之十一 |
text-pinyin | 子曰[zǐ yuē]: 「 父在觀其志[fù zài guān qí zhì], 父沒觀其行[fù mò guān qí xíng]。 三年無改於父之道[sān nián wú gǎi yú fù zhī dào], 可謂孝矣[kě wèi xiào yǐ]。 」 |
englishtrans | The Master said, “While a man’s father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.” |
src | Analects 1.11 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Courtesy address 字 詞彙 字[zì chinese males reaching
Previous card: Zhī zǐ yú gòng yuē yě qiú tsze-kung
Up to card list: Classical Chinese through Confucius v0.1