text | 叟不遠千里而來,亦將有以利吾國乎? |
---|---|
header | 句子 |
text-pinyin | 叟不遠千里而來[sǒu bù yuǎn qiān lǐ ér lái], 亦將有以利吾國乎[yì jiāng yǒu yǐ lì wú guó hū]? |
englishtrans | Venerable sir, since you have not counted it far to come here, a distance of a thousand li, may I presume that you are provided with counsels to profit my kingdom? (first part of the sentence literally: old man, not deem-far a thousand li and then come) |
notes | Pattern: XY = to regard Y as X |
src | Mencius 1.1 |
frontnotes | 叟[sǒu] - old man |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Worthy 賢賢易色 詞彙 賢賢易色[xián xián yì sè respect
Previous card: Qí parents 人人親其親、長其長而天下平 句子 人人親其親[rén rén qīn 長其長而天下平[zhǎng
Up to card list: Classical Chinese through Confucius v0.1