Apedia

Absalom Ignī Servī Set Fire Servants Agrum Joab

Latin dīxit servīs suīs: Scītis agrum Joab juxtā agrum meum, habentem messem hordeī: īte igitur, et succendite eum ignī. Succendērunt ergō servī Absalom segetem ignī. Et venientēs servī Joab, scissīs vestibus suīs, dīxērunt: Succendērunt servī Absalom partem agrī ignī.

2 Kings 13:29

English He said to his servants: You know the field of Joab near my field, that hath a crop of barley: go now and set it on fire. So the servants of Absalom set the corn on fire. And Joab’s servants coming with their garments rent, said: The servants of Absalom have set part of the field on fire.
Testament OT
Book 2 Kings
Chapter 13
Verse 29

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Absalom kings surrēxitque joab venit ad domum ejus

Previous card: Ad joab venīre kings mīsit itaque ut mitteret

Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation