| Latin | In manū servōrum tuōrum exprobrāstī Dominō, et dīxistī: In multitūdine quadrīgārum meārum ego ascendī altitūdinem montium juga Libanī; et succīdam excelsa cedrōrum ejus, et ēlectās abietēs illīus, et introībō altitūdinem summitātis ejus, saltum Carmēlī ejus. Isaias 36:23 |
|---|---|
| English | By the hand of thy servants thou hast reproached the Lord: and hast said: With the multitude of my chariots I have gone up to the height of the mountains, to the top of Libanus: and I will cut down its tall cedars, and its choice fir trees, and will enter to the top of its height, to the forest of its Carmel. |
| Testament | OT |
| Book | Isaias |
| Chapter | 36 |
| Verse | 23 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Isaias ego fōdī bibī aquam exsiccāvī vestīgiō pedis
Previous card: Hast thou quem isaias thy cui exprobrāstī blasphēmāstī
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation