| Latin | Sequentī autem diē dēvenīmus Sidōnem. Hūmānē autem tractāns Jūlius Paulum, permīsit ad amīcōs īre, et cūram suī agere. Acts of Apostles 26:2 |
|---|---|
| English | And the day following we came to Sidon. And Julius treating Paul courteously, permitted him to go to his friends, and to take care of himself. |
| Testament | NT |
| Book | Acts of Apostles |
| Chapter | 26 |
| Verse | 2 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Die strategie n strategy the
Previous card: Plodder
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation