Latin | Ōderat ergō semper Esau Jācōb prō benedictiōne quā benedīxerat eī pater: dīxitque in corde suō: Venient diēs lūctus patris meī, et occīdam Jācōb frātrem meum. Genesis 26:40 |
---|---|
English | Esau therefore always hated Jacob for the blessing wherewith his father had blessed him: and he said in his heart: The days will come of the mourning of my father, and I will kill my brother Jacob. |
Testament | OT |
Book | Genesis |
Chapter | 26 |
Verse | 40 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Esau genesis nūntiāta sunt hæc rebeccæ quæ mittēns
Previous card: Thy shalt genesis thou erit benedictiō tua vīvēs
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation