Latin | Dīxitque Harbona, ūnus dē eunūchīs, quī stābant in ministeriō rēgis: Ēn lignum quod parāverat Mardochæō, quī locūtus est prō rēge, stat in domō Amān, habēns altitūdinis quīnquāgintā cubitōs. Cui dīxit rēx: Appendite eum in eō. Esther 6:8 |
---|---|
English | And Harbona, one of the eunuchs that stood waiting on the king, said: Behold the gibbet which he hath prepared for Mardochai, who spoke for the king, standeth in Aman’s house, being fifty cubits high. And the king said to him: Hang him upon it. |
Testament | OT |
Book | Esther |
Chapter | 6 |
Verse | 8 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: En seal animal eo:fok
Previous card: Annotating act adding notes the
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation