| Latin | Et hōs quōs in palam hominēs honōrāre nōn poterant propter hōc quod longē essent, ē longinquō figūrā eōrum allāta, ēvidentem imāginem rēgis quem honōrāre volēbant fēcērunt, ut illum quī aberat, tamquam præsentem colerent suā sollicitūdine. Wisdom 13:16 |
|---|---|
| English | And those whom men could not honour in presence, because they dwelt far off, they brought their resemblance from afar, and made an express image of the king whom they had a mind to honour: that by this their diligence, they might honour as present, him that was absent. |
| Testament | OT |
| Book | Wisdom |
| Chapter | 13 |
| Verse | 16 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Wisdom prōvēxit autem ad hōrum cultūram hōs quī
Previous card: Error wisdom deinde interveniente tempore convalēscente inīqua cōnsuētūdine
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation