| Latin | Illīs epulantibus, et post labōrem itineris cibō et pōtū reficientibus corpora, vēnērunt virī cīvitātis illīus, fīliī Belial (id est, absque jugō), et circumdantēs domum senis, forēs pulsāre cœpērunt, clāmantēs ad dominum domūs atque dīcentēs: Ēdūc virum, quī ingressus est domum tuam, ut abūtāmur eō. Judges 18:21 |
|---|---|
| English | While they were making merry, and refreshing their bodies with meat and drink, after the labour of the journey, the men of that city, sons of Belial, (that is, without yoke,) came and beset the old man’s house, and began to knock at the door, calling to the master of the house, and saying: Bring forth the man that came into thy house, that we may abuse him. |
| Testament | OT |
| Book | Judges |
| Chapter | 18 |
| Verse | 21 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Est judges man ēgressusque ad eōs senex ait
Previous card: Judges intrōdūxitque eum domum suam pābulum asinīs præbuit
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation