| Latin | Et respondit Absalom ad Joab: Mīsī ad tē obsecrāns ut venīrēs ad mē, et mitterem tē ad rēgem, et dīcerēs eī: Quārē vēnī dē Gessur? melius mihi erat ibi esse: obsecrō ergō ut videam faciem rēgis: quod sī memor est inīquitātis meæ, interficiat mē. 2 Kings 13:31 |
|---|---|
| English | And Absalom answered Joab: I sent to thee beseeching thee to come to me, that I might send thee to the king, to say to him: Wherefore am I come from Gessur? it had been better for me to be there: I beseech thee therefore that I may see the face of the king: and if he be mindful of my iniquity, let him kill me. |
| Testament | OT |
| Book | 2 Kings |
| Chapter | 13 |
| Verse | 31 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Joab ad rēgem est absalom kings ingressus itaque
Previous card: Absalom kings surrēxitque joab venit ad domum ejus
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation