| Latin | Veniat dīlēctus meus in hortum suum, et comedat frūctum pōmōrum suōrum. Spōnsus Vēnī in hortum meum, soror mea, spōnsa; messuī myrrham meam cum arōmatibus meīs; comēdī favum cum melle meō; bibī vīnum meum cum lacte meō; comedite, amīcī, et bibite, et inēbriāminī, cārissimī. Canticle of Canticles 4:0 |
|---|---|
| English | Let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees. I am come into my garden, O my sister, my spouse, I have gathered my myrrh, with my aromatical spices: I have eaten the honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk: eat, O friends, and drink, and be inebriated, my dearly beloved. |
| Testament | OT |
| Book | Canticle of Canticles |
| Chapter | 4 |
| Verse | 0 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Mea meum meī canticle spōnsa ego dormiō cor
Previous card: Canticle o wind spōnsā surge aquilō venī auster
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation