| Latin | et ōrāvit ad Dominum, et dīxit: Obsecrō, Domine, numquid nōn hoc est verbum meum cum adhūc essem in terrā meā? propter hōc præoccupāvī ut fugerem in Tharsīs: sciō enim quia tū Deus clēmēns et misericors es, patiēns et multæ miserātiōnis, et ignōscēns super malitiā. Jonas 3:1 |
|---|---|
| English | And he prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, is not this what I said, when I was yet in my own country? therefore I went before to flee into Tharsis: for I know that thou art a gracious and merciful God, patient, and of much compassion, and easy to forgive evil. |
| Testament | OT |
| Book | Jonas |
| Chapter | 3 |
| Verse | 1 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: מיוצר produced meyutsar is 6061
Previous card: ההפקה production hahafaka the 6060
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation