| Latin | Nōn in absconditō locūtus sum, in locō terræ tenebrōsō; nōn dīxī sēminī Jācōb frūstrā: Quærite mē: ego Dominus loquēns jūstitiam, annūntiāns rēcta. Isaias 44:18 |
|---|---|
| English | I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I have not said to the seed of Jacob: Seek me in vain. I am the Lord that speak justice, that declare right things. |
| Testament | OT |
| Book | Isaias |
| Chapter | 44 |
| Verse | 18 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Quī isaias congregāminī venīte accēdite simul salvātī estis
Previous card: Ipse nōn eam isaias formed quia hæc dīcit
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation