Apedia

I Tē Gera Bahurim Mihi Kings Thee Son

Latin Habēs quoque apud tē Semēī fīlium Gera fīliī Jemīnī dē Bahurim, quī maledīxit mihi maledictiōne pessimā quandō ībam ad castra: sed quia dēscendit mihi in occursum cum trānsīrem Jordānem, et jūrāvī eī per Dominum, dīcēns: Nōn tē interficiam gladiō:

3 Kings 1:7

English Thou hast also with thee Semei the son of Gera the son of Jemini of Bahurim, who cursed me with a grievous curse, when I went to the camp: but because he came down to meet me when I passed over the Jordan, and I swore to him by the Lord, saying: I will not kill thee with a sword:
Testament OT
Book 3 Kings
Chapter 1
Verse 7

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Thou kings tū nōlī patī eum esse innoxium

Previous card: Absalom kings thy sed fīliīs berzellāī galaaditis reddēs

Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation