Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation
James Man Quia Sī Quis Audītor Est Verbī
Latin |
Quia sī quis audītor est verbī, et nōn factor, hic comparābitur virō cōnsīderantī vultum nātīvitātis suæ in speculō: James 0:22 |
English |
For if a man be a hearer of the word, and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass. |
Testament |
NT |
Book |
James |
Chapter |
0 |
Verse |
22 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card:
Deprive yvetz02plr5y/xuviyiwsyc8fqp9gjq3fgdjodtidc/wdzm+eb7r2fgvwv+ozv00xaggf5zsq5dzmx+wdeciwgzsbwstihcqp2ruyxnee+q+t0hsrjhkvw7zmwtitljihx99nn5dlfkmelb2c+mitgqfjx60r99ekxvcn/4v6yuaplyc8jcw4c1q59y3mae5/lbmdi6sb6i8l862ehkslrs4b2abzuwxh7yubhn3rhnwwxmamerfun/yibywgmemdlo4bsrlfs6oxuzupcseviektslb8qhtuyeh+e5dr8gatwyzrmxge0yfoxvrsgzgnndurkaofasneyrtssj2a03hm70d0d/8pag6i1cpwlkrbzg+vzgarypgifxnbparule2ff+/swfaeithnkbg5z1mvm0/r3czsv7twj+p5k9ydhogjjnuh4ihnwxxgzkh7gozdygaegfl96fdrji1z12rimimn3fszhk/4tpsyh1woqagxou68i+3e8vx+1timzj4hadt90ogj086gth4rsjerwmathyo4j+wzrd5svaufio0idfnhefjxuasyztoducwmogu6sb2zadmti9nljkim+gtsigltsqjwkz+xh+5ay4a6rujmaycgiuz546ez2wv0mnozbf4xtwoovqrhfxzgz+bzk8uabxdcv3j81da+4v5ipfbcynvv6u1o5hkrzsfyttwv/opna4koe+j7jqaw7frd7sclffpi+qtsl+c11ssocgvqycriu2xkpydteezvqpqp/ylqdojui/cwqpu4r419qfx+gvc/qy8rv0= www.ankiedu.club
Previous card:
Spolverare tr dust
Up to card list:
Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation