| Latin | Quī dīxit ad Joab: Sī appendērēs in manibus meīs mīlle argenteōs, nēquāquam mitterem manum meam in fīlium rēgis: audientibus enim nōbīs præcēpit rēx tibi, et Abisāī, et Ethāī, dīcēns: Cūstōdītē mihi puerum Absalom. 2 Kings 17:11 |
|---|---|
| English | And he said to Joab: If thou wouldst have paid down in my hands a thousand pieces of silver, I would not lay my hands upon the king’s son: for in our hearing the king charged thee, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. |
| Testament | OT |
| Book | 2 Kings |
| Chapter | 17 |
| Verse | 11 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Kings sed etsī fēcissem contrā animam meam audācter
Previous card: Joab kings thou ait virō quī nūntiāverat eī
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation