| Latin | Cumque fugerent fīliōs Isrāēl, et essent in dēscēnsū Bethoron, Dominus mīsit super eōs lapidēs magnōs dē cælō usque ad Azēcā: et mortuī sunt multō plūrēs lapidibus grandinis, quam quōs gladiō percusserant fīliī Isrāēl. Joshua 9:10 |
|---|---|
| English | And when they were fleeing from the children of Israel, and were in the descent of Beth-horon, the Lord cast down upon them great stones from heaven as far as Azeca: and many more were killed with the hailstones than were slain by the swords of the children of Israel. |
| Testament | OT |
| Book | Joshua |
| Chapter | 9 |
| Verse | 10 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Josue contrā ajalon joshua o tunc locūtus est
Previous card: Eōs maceda joshua conturbāvit dominus ā faciē isrāēl
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation