| Latin | Et cedrō omnis domus intrīnsecus vestiēbātur, habēns tornātūrās et jūnctūrās suās fabrēfactās, et cælātūrās ēminentēs: omnia cedrinīs tabulīs vestiēbantur: nec omnīnō lapis appārēre poterat in pariete. 3 Kings 5:17 |
|---|---|
| English | And all the house was covered within with cedar, having the turnings, and the joints thereof artfully wrought and carvings projecting out: all was covered with boards of cedar: and no stone could be seen in the wall at all. |
| Testament | OT |
| Book | 3 Kings |
| Chapter | 5 |
| Verse | 17 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Kings ōrāculum autem mediō domūs interiōrī parte fēcerat
Previous card: Kings porrō quadrāgintā cubitōrum erat ipsum templum prō
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation