Latin | Et sī pēs tuus tē scandalizat, amputā illum: bonum est tibi claudum introīre in vītam æternam, quam duōs pedēs habentem mittī in gehennam ignis inextinguibilis, Mark 8:43 |
---|---|
English | And if thy foot scandalize thee, cut it off. It is better for thee to enter lame into life everlasting, than having two feet, to be cast into the hell of unquenchable fire: |
Testament | NT |
Book | Mark |
Chapter | 8 |
Verse | 43 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 내가 도대체 어떻게 그것을 믿니 i supposed
Previous card: 너는 거기 제 시간에 도착하기로 되어있었잖아 supposed time
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation