Latin | Et vidēns fīcī arborem ūnam secus viam, venit ad eam: et nihil invēnit in eā nisi folia tantum, et ait illī: Numquam ex tē frūctus nāscātur in sempiternum. Et ārefacta est continuō fīculnea. Matthew 20:18 |
---|---|
English | And seeing a certain fig tree by the way side, he came to it, and found nothing on it but leaves only, and he saith to it: May no fruit grow on thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away. |
Testament | NT |
Book | Matthew |
Chapter | 20 |
Verse | 18 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Прощ а вам i forgive vb прощавайте excuse
Previous card: ① 私のシフトを引き継いでくれるとおっしゃって下さるとは、あなたはご親切ですね ① it's nice offer shift 37】 仮[形式]主語 it's+形容詞+of+人+to 英文法step6
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation