Latin | Tunc congregātī sunt satrapæ, magistrātūs, et jūdicēs, ducēs, et tyrannī, et optimātēs, quī erant in potestātibus cōnstitūtī, et ūniversī prīncipēs regiōnum, ut convenīrent ad dēdicātiōnem statuæ, quam ērēxerat Nabuchodonosor rēx. Stābant autem in cōnspectū statuæ, quam posuerat Nabuchodonosor rēx: Daniel 2:2 |
---|---|
English | Then the nobles, the magistrates, and the judges, the captains, and rulers, and the great men that were placed in authority, and all the princes of the provinces, were gathered together to come to the dedication of the statue, which king Nabuchodonosor had set up. And they stood before the statue which king Nabuchodonosor had set up. |
Testament | OT |
Book | Daniel |
Chapter | 2 |
Verse | 2 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: נשיפה exhalation blow neshifa 3909
Previous card: בקולנוע cinema bakol at the
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation