| Latin | Tū itaque, fīlī hominis, dīc ad fīliōs populī tuī: Jūstitia jūstī nōn līberābit eum, in quācumque diē peccāverit, et impietās impiī nōn nocēbit eī, in quācumque diē conversus fuerit ab impietāte suā: et jūstus nōn poterit vīvere in jūstitiā suā, in quācumque diē peccāverit. Ezechiel 32:11  | 
|---|---|
| English | Thou therefore, O son of man, say to the children of thy people: The justice of the just shall not deliver him, in what day soever he shall sin: and the wickedness of the wicked shall not hurt him, in what day soever he shall turn from his wickedness: and the just shall not be able to live in his justice, in what day soever he shall sin. | 
| Testament | OT | 
| Book | Ezechiel | 
| Chapter | 32 | 
| Verse | 11 | 
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: מאבק struggle fight conflict ma'avak
Previous card: היריב rival opponent enemy m.s hayariv
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation