| Latin | Vītis frondōsa Isrāēl, frūctus adæquātus est eī: secundum multitūdinem frūctūs suī multiplicāvit altāria, juxtā ūbertātem terræ suæ exūberāvit simulācrīs. Osee 9:0 |
|---|---|
| English | Israel a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols. |
| Testament | OT |
| Book | Osee |
| Chapter | 9 |
| Verse | 0 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: פצועים injured m.pl ptsu'im 5309
Previous card: פקודת order pkudat of 5308
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation