Latin | Nōluit autem Dāvīd numerāre eōs ā vīgintī annīs īnferius: quia dīxerat Dominus ut multiplicāret Isrāēl quasi stēllās cælī. 1 Paralipomenon 26:22 |
---|---|
English | But David would not number them from twenty years old and under: because the lord had said that he would multiply Israel like the stars of heaven. |
Testament | OT |
Book | 1 Paralipomenon |
Chapter | 26 |
Verse | 22 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Vminek kitett exposed to
Previous card: Teleconferencing conference people locations made telecommunications equipment closed-circuit
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation