| Latin | Et cœpistī benedīcere domuī servī tuī, ut sit semper cōram tē: tē enim, Domine, benedīcente, benedicta erit in perpetuum. 1 Paralipomenon 16:26 |
|---|---|
| English | And thou hast begun to bless the house of thy servant, that it may be always before thee: for seeing thou blessest it, O Lord, it shall be blessed for ever. |
| Testament | OT |
| Book | 1 Paralipomenon |
| Chapter | 16 |
| Verse | 26 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Teres muscle minor adducts arm rotates laterally
Previous card: Teres minor muscle adducts arm rotates laterally
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation