| Latin | Virī autem cīvitātis, quī persequēbantur Jōsue, respicientēs et videntēs fūmum urbis ad cælum usque cōnscendere, nōn potuērunt ultrā hūc illūcque diffūgēre: præsertim cum hī quī simulāverant fugam, et tendēbant ad sōlitūdinem, contrā persequentēs fortissimē restitissent. Joshua 7:19 |
|---|---|
| English | And the men of the city, that pursued after Josue, looking back and seeing the smoke of the city rise up to heaven, had no more power to flee this way or that way: especially as they that had counterfeited flight, and were going toward the wilderness, turned back most valiantly against them that pursued. |
| Testament | OT |
| Book | Joshua |
| Chapter | 7 |
| Verse | 19 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Loss the i [usu a supp business company
Previous card: Joshua city cumque ēlevāsset clypeum adversō cīvitātis īnsidiæ
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation