Apedia

Quī Eās Ad Esther Mittantur Cōnsīderent ūniversās Prōvinciās

Latin et mittantur quī cōnsīderent per ūniversās prōvinciās puellās speciōsās et virginēs: et addūcant eās ad cīvitātem Sūsan, et trādant eās in domum fēminārum sub manū Egēī eunūchī, quī est præpositus et cūstōs mulierum rēgiārum: et accipiant mundum muliebrem, et cētera ad ūsūs necessāria.

Esther 1:2

English And let some persons be sent through all the provinces to look for beautiful maidens and virgins: and let them bring them to the city of Susan, and put them into the house of the women under the hand of Egeus the eunuch, who is the overseer and keeper of the king’s women: and let them receive women’s ornaments, and other things necessary for their use.
Testament OT
Book Esther
Chapter 1
Verse 2

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Space absolute physical independent occupies

Previous card: En fast vb eo:fast

Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation