| Latin | Habitātōrēs autem Gabaōn urbis obsessæ mīsērunt ad Jōsue, quī tunc morābātur in castrīs apud Galgalam, et dīxērunt eī: Nē retrahās manūs tuās ab auxiliō servōrum tuōrum: ascende cito, et līberā nōs, ferque præsidium: convēnērunt enim adversum nōs omnēs rēgēs Amorrhæōrum, quī habitant in montānīs. Joshua 9:5 |
|---|---|
| English | But the inhabitants of the city of Gabaon which was besieged, sent to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him: Withdraw not thy hands from helping thy servants: come up quickly and save us, and bring us succour: for all the kings of the Amorrhites, who dwell in the mountains, are gathered together against us. |
| Testament | OT |
| Book | Joshua |
| Chapter | 9 |
| Verse | 5 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Joshua ascenditque jōsue dē galgalīs omnīs exercitūs bellātōrum
Previous card: Rēx king jerimoth lachis joshua congregātī igitur ascendērunt
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation