| Latin | Ecce quasi leō ascendet dē superbiā Jordānis ad pulchritūdinem rōbustam, quia subitō currere faciam eum ad illam. Et quis erit ēlēctus, quem præpōnam eī? quis enim similis meī? et quis sustinēbit mē? et quis est iste pāstor, quī resistat vultuī meō? Jeremias 48:18 |
|---|---|
| English | Behold one shall come up as a lion from the swelling of the Jordan, against the strong and beautiful: for I will make him run suddenly upon her: and who shall be the chosen one whom I may appoint over her? for who is like to me? and who shall abide me? and who is that shepherd that can withstand my countenance? |
| Testament | OT |
| Book | Jeremias |
| Chapter | 48 |
| Verse | 18 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Dē theman jeremias hath proptereā audītē cōnsilium dominī
Previous card: Gomorrha nōn jeremias man sīcut subversa est sodoma
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation