Latin | In diē illa sānctificāvit rēx medium ātriī quod erat ante domum Dominī: fēcit quippe holocaustum ibi, et sacrificium, et adipem pācificōrum: quoniam altāre æreum quod erat cōram Dominō, minus erat, et capere nōn poterat holocaustum, et sacrificium, et adipem pācificōrum. 3 Kings 7:63 |
---|---|
English | In that day the king sanctified the middle of the court that was before the house of the Lord: for there he offered the holocaust, and sacrifice, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that was before the Lord, was too little to receive the holocaust, and sacrifice, and fat of the peace offerings. |
Testament | OT |
Book | 3 Kings |
Chapter | 7 |
Verse | 63 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Emath septem kings fēcit ergō salomōn tempore illō
Previous card: Vīgintī kings twenty thousand mactāvitque salomōn hostiās pācificās
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation