Apedia

Remmon Prō Servō Dominus Ut Kings Lord Thy

Latin Hoc autem sōlum est, dē quō dēprecēris Dominum prō servō tuō, quandō ingrediētur dominus meus templum Remmon ut adōret: et illō innītente super manum meam, sī adōrāverō in templō Remmon, adōrante eō in eōdem locō, ut ignōscat mihi Dominus servō tuō prō hāc rē.

4 Kings 4:17

English But there is only this, for which thou shalt entreat the Lord for thy servant, when my master goeth into the temple of Remmon, to worship: and he leaneth upon my hand, if I bow down in the temple of Remmon, when he boweth down in the same place, that the Lord pardon me thy servant for this thing.
Testament OT
Book 4 Kings
Chapter 4
Verse 17

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Theistic relating theism of or

Previous card: Theistical relating theism of or

Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation