| Latin | et Ruth Moabitidem, uxōrem Mahalon, in conjugium sūmpserim, ut suscitem nōmen dēfūnctī in hærēditāte suā, nē vocābulum ejus dē familiā suā ac frātribus et populō dēleātur. Vōs, inquam, hujus reī testēs estis. Ruth 3:9 |
|---|---|
| English | And have taken to wife Ruth the Moabitess, the wife of Mahalon, to raise up the name of the deceased in his inheritance lest his name be cut off, from among his family and his brethren and his people. You, I say, are witnesses of this thing. |
| Testament | OT |
| Book | Ruth |
| Chapter | 3 |
| Verse | 9 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Quæ domum bethlehem ruth respondit omnis populus quī
Previous card: Ruth ille majōribus nātū ūniversō populō testēs vōs
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation