Latin | Sacerdōtēs autem stābant in officiīs suīs, et Lēvītæ in organīs carminum Dominī, quæ fēcit Dāvīd rēx ad laudandum Dominum: Quoniam in æternum misericordiā ejus, hymnōs Dāvīd canentēs per manūs suās: porrō sacerdōtēs canēbant tubīs ante eōs, cūnctusque Isrāēl stābat. 2 Paralipomenon 6:5 |
---|---|
English | And the priests stood in their offices: and the Levites with the instruments of music of the Lord, which king David made to praise the Lord: because his mercy endureth for ever, singing the hymns of David by their ministry: and the priests sounded with trumpets before them, and all Israel stood. |
Testament | OT |
Book | 2 Paralipomenon |
Chapter | 6 |
Verse | 5 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Transfer agent agency bank appointed corporation records stock
Previous card: Bámul vmit stare sth at
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation