| Latin | Rūrsus autem Achimaās fīlius Sadoc dīxit ad Joab: Quid impedit sī etiam ego curram post Chusī? Dīxitque eī Joab: Quid vīs currere, fīlī mī? nōn eris bonī nūntiī bajulus. 2 Kings 17:21 |
|---|---|
| English | Then Achimaas the son of Sadoc said to Joab again: Why might not I also run after Chusai? And Joab said to him: Why wilt thou run, my son? thou wilt not be the bearer of good tidings. |
| Testament | OT |
| Book | 2 Kings |
| Chapter | 17 |
| Verse | 21 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Kings quī respondit quid enim sī cucurrerō ait
Previous card: Joab kings ait chusī vāde nūntiā rēgī quæ
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation