| Latin | Factum est autem, cum Samuel offerret holocaustum, Philisthiim iniēre prælium contrā Isrāēl: intonuit autem Dominus fragōre magnō in diē illa super Philisthiim, et exterruit eōs, et cæsī sunt ā faciē Isrāēl. 1 Kings 6:9 |
|---|---|
| English | And it came to pass, when Samuel was offering the holocaust, the Philistines began the battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and terrified them, and they were overthrown before the face of Israel. |
| Testament | OT |
| Book | 1 Kings |
| Chapter | 6 |
| Verse | 9 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Bethchar kings ēgressīque virī isrāēl dē masphath persecūtī
Previous card: Samuel kings lord tulit autem agnum lactentem ūnum
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation