Apedia

Sē Cum Machabees Antiochus Autem Contemnī Arbitrātus Simul

Latin Antiochus autem, contemnī sē arbitrātus, simul et exprobrantīs vōce dēspectā, cum adhūc adolēscentior superesset, nōn sōlum verbīs hortābātur, sed et cum jūrāmentō affirmābat sē dīvitem et beātum factūrum, et trānslātum ā patriīs lēgibus amīcum habitūrum, et rēs necessāriās eī præbitūrum.

2 Machabees 6:23

English Now Antiochus, thinking himself despised, and withal despising the voice of the upbraider, when the youngest was yet alive, did not only exhort him by words, but also assured him with an oath, that he would make him a rich and a happy man, and, if he would turn from the laws of his fathers, would take him for a friend, and furnish him with things necessary.
Testament OT
Book 2 Machabees
Chapter 6
Verse 23

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Conocer gente nueva meet people

Previous card: To/for להתקדמות advance progress lahitkadmut

Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation