| Latin | Et quasi faucēs virōrum latrōnum, particeps sacerdōtum, in viā interficientium pergentēs dē Sichem: quia scelus operātī sunt. Osee 5:8 |
|---|---|
| English | And like the jaws of highway robbers, they conspire with the priests who murder in the way those that pass out of Sichem: for they have wrought wickedness. |
| Testament | OT |
| Book | Osee |
| Chapter | 5 |
| Verse | 8 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: עמל work suffering worked hard amal
Previous card: יכולתי i yakholti could 5198
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation